Prevod od "nisi na" do Češki


Kako koristiti "nisi na" u rečenicama:

Kako to da nisi na poslu?
Jak to, že jsi nešla do práce?
Zašto nisi na sastanku Moma mi?
Proč nejsi v Muzeu a nečekáš na mě?
Ne mogu da verujem da nisi na mojoj strani.
Nemůžu uvěřit, že nejsi na mé straně.
Nemoj mi reci da nisi na iskusenju.Nemoj mi reci da nisi zainteresovana.
Ale neříkej mi že tě to neláká. Neříkej mi že tě to nezajímá.
Ti, meðutim, nisi na mojoj listi.
Vy ale - nevím jak to - nejste na mém seznamu.
Elen, nadam se da nisi na mreži sa nekim drugim.
Doufám, že tam nemáte ještě nejakého jiného?
Zašto nisi na svom novom poslu?
Co tvoje nová práce? Proč tam nejsi?
Otiæi æeš kod gospoðice Vang, i objasniti joj zašto nisi na mom èasu... i pretrpeæeš posledice.
Půjdeš k slečně Vaughnové, a vysvětlíš jí proč nejsi ve třídě... a poneseš důsledky.
Ah, jesi, nisi... na Nathan Conradov fantastièni poseban naèin, zar ne?
Ale neměla jsi fantastickou speciální koupel Nathana Conrada.
Zašto nikad nisi na mojoj strani?
Proč nikdy nejsi na mý straně?
Gledao sam tu sliku mnogo, i veruj me, ti nisi na njoj.
Díval jsem se na ní mockrát, a věř mi, že ty na ní nejsi.
Kako to da nisi na zabavi?
Jak to, že nejsi Na párty?
Nisi na ovom sluèaju službeno, zar ne?
Nejsi tímhle případem oficiálně pověřená, že ne?
Kaži mi da nisi na svojim kolenima šaputao tim svetaèkih ušima noæu pre nego sklopiš oèi!
Neříkej mi, že neklečíš každičký večer a nešeptáš do jejího svatého ucha, než ty svoje kukadla zaklapneš.
Zar nisi na rubu svog sedišta, Giselle, i umireš da èuješ kako završava?
Tak co, jsi napnutá, Giselle? Chceš vědět, jak to dopadne?
Dobro, u èemu je problem, što nisi na snimanju?
Dobře, tak co se děje? Proč nejsi na place? Tohle je sračka.
Uopšte mu nisi na liniji pogleda.
Nejsi ani v linii jeho očí.
Mislila sam da nisi na dužnosti?
Myslela jsem, že nejsi ve službě.
reci mi opet zašto nisi na poslu.
Řekni mi ještě jednou, proč nejsi v práci.
Znaš, ako nisi na jezeru Distrikt u hotelu s doruèkom i krešeš se sa svojim mladim, atletski graðenim ljubavnikom.
Pokud třeba zrovna nebudeš souložit u jezera na Lake District se svým mladým atletickým milencem.
Mislio sam da nisi na dužnosti.
Myslel jsem, že jste mimo službu.
A ti i onako nisi na listi."
A mimochodem jsi v kolonce 'Not Hot' (Nic moc).
Dobili smo informaciju da nisi na fakultetu.
Doneslo se k nám, že nejsi vysokoškolák.
Ako nisi na njihovoj strani, oni naprave verziju tebe koja jeste.
Pokud nejsi na jejich straně, vytvoří si verzi, která je.
Ako nisi na poslu, ovde si radiš vežbe.
Když nejsi v práci, děláš tady zkracovačky.
Ako si struènjak, zašto je još uvijek u bijegu i zašto ti nisi na mojem mjestu?
Když jsi takový expert, proč je stále na svobodě a ty nestojíš tady?
Izgleda da nisi na sve mislio.
Vypadá to, žes nemyslel na všechno.
I zbog toga nisi na listi za moju kuæicu na drvetu.
A proto nejsi na mém seznamu pro stromový dům.
Sa vedrije strane, nisi na sastanku sa ubicom.
Dobrá zpráva je, že nejsi na rande s vražedkyní.
! Ti baš nisi na ovo navikao?
V tomhle nejsi moc zběhlý, že?
Pa, onda mi možda možeš reæi zašto nisi na kljuènoj poziciji i zašto si ovdje dolje.
Takže bys mi... mohl říct, proč nejsi na svém místě a místo toho se flákáš tady dole.
Iznenaðen sam da nisi na dnu grebena sa harpunom u dupetu.
Jsem překvapenej, že nejsi na dně útesu s harpunou v prdeli.
Pokaži mi da nisi na teretu.
Dokaž mi, že nejsi jen tělo na odbyt.
Evane Vokere, nisi na svojoj poziciji.
Evan Walker! Jsi mimo svého vymezeného území.
Šteta što nisi na mojoj strani.
Škoda, že nejsi na mé straně.
Saznam da nisi na poslu i onda razmišljam da si i dalje u toj zgradi.
Když jsem zjistila, že nejsi v práci a pak jsem si myslela, že jsi pořád ještě v té budově.
Zar ti nisi na Jejlu, gde postaješ velika umetnica?
A ty nejsi na Yale a nestáváš se velkou umělkyní?
Znamo da nisi na našoj strani, Theo.
Víme, že nejsi na naší straně, Theo.
1.2661769390106s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?